第257章 夏洛克·福尔摩斯,确有其人!(补千票加更)
第257章 夏洛克·福尔摩斯,确有其人!(补千票加更) (第2/2页)记者激动地抓住同伴的胳膊,声音兴奋到颤抖:“上帝!快看!21B!”
周围的人顺着他指的方向望去,窗户后早已空无一人。
但经他一番激动人心的描述,那股刚刚平息下去的好奇心瞬间被再次点燃。
“21B!221B!这绝不是巧合!”
“作者把地址稍微改动了一下,是为了保护这位侦探先生的隐私!”
“没错!肯定是这样!福尔摩斯是真实存在的!”
这个发现像野火一样蔓延开来。
一些人开始蹲守在21B的对面或街角,目不转睛地盯着那扇神秘的窗户。
他们的耐心得到了回报——在傍晚时分,暮色四合之际,那个戴着猎鹿帽、披着斗篷的身影再次在窗口短暂出现。
他仿佛在凝望伦敦的黄昏,随后又悄然隐入室内。
这一次,看到的人更多了。
更令人振奋的是,有人设法敲开了21B的房门,一位自称“安德森太太”的寡居老妇人出现在门口。
她面对询问,言辞闪烁,既不愿多说关于房客的事情,又似乎默认了房客确实有些“特殊”。
这种欲言又止的态度,在狂热的人们看来,无疑是此地无银三百两的证实。
“贝克街21B就是真实的221B!”
“夏洛克·福尔摩斯确有其人!”
这两个消息,一夜之间就传遍了伦敦。
传言与苏格兰场的声明形成了绝妙的互文。
在公众的想象中,两者的联系再显著不过:
正是因为福尔摩斯是真实存在的人物,并且能力让官方警探相形见绌,所以他们不得不私下求助,也因此苏格兰场才会如此气急败坏地跳出来否认,试图掩盖自己的无能和无知。
官方越是辟谣,就越证明真相的确切。
读者和市民们彻底疯狂了。
贝克街21B门外,从早到晚都聚集着数百人,他们翘首以盼,希望能亲眼目睹传奇侦探的真容,哪怕只是一个剪影。
短时间内,贝克街的交通为之堵塞,邻居们都不堪其扰。
有不胜其烦的邻居试图澄清,大声告诉围观者:
“那房子里住的只是个普通的年轻人!”
“安德森太太上个月还叫玛丽·詹金斯呢!”
“根本没什么侦探!”
然而,他们的声音立刻被淹没在人群的喧哗和质疑声中。
“哼,肯定是受了警方的压力,出来散布谣言的!”
“要么就是嫉妒福尔摩斯先生的名气!”
“保护!他们是在保护福尔摩斯先生不受打扰!”
人们只愿意相信他们愿意相信的。
真相在公众们的集体意志面前,显得如此苍白无力。
媒体闻风而动,小报记者们开始长时间驻守贝克街,希望能抢到关于这位“真实侦探”的第一手新闻。
《每日纪事报》甚至发表了一篇充满想象力的报道,标题为《贝克街的幽灵:夏洛克·福尔摩斯真的存在吗?》
文章绘声绘色地描述了读者们的目击证词,将房东的否认和邻居的解释归结为“保护这位天才侦探的必要烟雾弹”。
文章最后意味深长地写道:
【或许,在这个理性的时代,我们仍然需要一位居住在伦敦深处的神秘侦探,用他超乎常人的智慧,照亮我们这些凡夫俗子无法看清的黑暗角落。】
这场闹剧的高潮,发生在一个细雨蒙蒙的早晨。
阿瑟·柯南·道尔,因为需要前往大英博物馆查阅资料,试图从房屋的后门悄悄溜出去。
然而,他刚拐出小巷,就被几个守株待兔已久的精明记者堵了个正着。